注册 登录
北美生活网 返回首页

Olivia的个人空间 http://beimeilife.com/?5543 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

Amazing Grace 奇异恩典

热度 1已有 43 次阅读2018-1-3 23:10 |个人分类:读诗听歌学英文|系统分类:乐韵书香







演唱:Celtic Woman  图片来源:pin


Amazing Grace

于1779年创作,是世界上最着名的具基督教特色的圣诗之一。

歌词为英国诗人及牧师约翰•牛顿 (1725-1807)所填,

出现在威廉•科伯(William Cowper)及其他作曲家创作的赞美诗集

《Olney Hymns》的一部分。




Amazing grace! (how sweet the sound) /  奇异恩典,乐声何等甜美

That sav'd a wretch like me! /  拯救了像我这般无助的人

I once was lost, but now am found,  / 我曾迷失,如今已被找回

Was blind, but now I see. /  曾经盲目,如今又能看见




Twas grace that taught my heart to fear ,  / 神迹教我心存敬畏

And grace my fears reliev'd ; /  减轻我心中的恐惧

How precious did that grace appear,     神迹的出现何等珍贵

The hour I first believ'd !  /  那是我第一次相信神的时刻




Thro' many dangers, toils and snares, / 历经无数险阻丶陷阱

I have already come; / 我已走了过来

'Tis grace has brought me safe thus far, / 神迹保我安全无虞至今

And grace will lead me home. / 神迹将指引我回到家





The Lord has promis'd good to me, / 主耶稣的名字

His word my hope secures; / 在信徒的耳里听来多麽甜美

He will my shield and portion be, / 那抚平了他的烦忧,治愈了他的伤

As long as life endures. /  赶走了他的恐惧





Yes, when this flesh and heart shall fail, /  耶稣必得独自背负十字架

And mortal life shall cease;  / 以拯救全世界

I shall possess, within the veil, / 但每个人的心里,包括我在内

A life of joy and peace. /  都有着一副十字架





The earth shall soon dissolve like snow, / 我们在此已一万年

The sun forbear to shine; /  光芒如太阳一样耀眼

But God, who call'd me here below, / 和最初相比

Will be forever mine. / 我们能赞美上帝的时日永远不缺





愿每个女人心中都驻有一位天使,天使在人间……



歌词翻译选自维基百科     

   




高兴

感动
1

鲜花
1

漂亮

酷毙

握手

同情

搞笑

刚表态过的朋友 (2 人)

发表评论 评论 (2 个评论)

回复 小海螺 2018-1-3 23:23
耶~~~听歌学英文了~~~
回复 dudu 2018-1-4 00:50
小海螺: 耶~~~听歌学英文了~~~

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

返回顶部